Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

шыдын игылташ

  • 1 игылташ

    игылташ
    -ам
    издеваться, насмехаться; оскорблять, оскорбить, зло высмеивать

    Калык ончылан игылташ оскорбить перед народом;

    воштылын игылтеш насмехается;

    шыдын игылташ зло высмеять.

    Кугыжан власть Российысе калык-влакым тӱрлӧ семынат индырен, игылтын. М. Казаков. Царская власть всячески мучила, издевалась над народами России.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > игылташ

  • 2 игылташ

    -ам издеваться, насмехаться; оскорблять, оскорбить, зло высмеивать. Калык ончылан игылташ оскорбить перед народом; воштылын игылтеш насмехается; шыдын игылташ зло высмеять.
    □ Кугыжан власть Российысе калык-влакым тӱрлӧ семынат индырен, игылтын. М. Казаков. Царская власть всячески мучила, издевалась над народами России. Ср. мыскылаш, койдараш, шӱктараш.
    // Игылт пытараш оскорблять всячески, просмеять, подвергать насмешкам. Атбаш (Йыван ден ватыжым) игылт пытарыш да старостылан каласыш: – Айда, Лазыр изай, каен колтена. Н. Лекайн. Атбаш всячески оскорбил Йывана и его жену и сказал старосте: – Айда, дядя Лазыр, идёмте.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > игылташ

  • 3 игылтме

    игылтме
    1. прич. от игылташ
    2. прил. издевательский, насмешливый, ехидный

    Игылтме йӱк насмешливый голос;

    игылтме тӱс ехидное выражение лица.

    Веран мутыштыжо игылтме семым шижылден, Иван чотрак веле йошкарга. А. Эрыкан. Почувствовав издевательские нотки в словах Веры, Иван ещё больше краснеет.

    3. в знач. сущ. издевательство, насмешка, ехидство

    Шыдын игылтме злая насмешка;

    чӱчкыдын игылтме частая насмешка.

    – Тугеже вара молан толын шинчынат? Марш! – Корий пошкудыжын игылтмыжым ыш чыте. А. Березин. – Так зачем тогда ты пришёл сюда? Марш! – Корий не вытерпел насмешек соседа.

    Марийско-русский словарь > игылтме

  • 4 игылтме

    1. прич. от игылташ.
    2. прил. издевательский, насмешливый, ехидный. Игылтме йӱк насмешливый голос; игылтме тӱс ехидное выражение лица.
    □ Веран мутыштыжо игылтме семым шижылден, Иван чотрак веле йошкарга. А. Эрыкан. Почувствовав издевательские нотки в словах Веры, Иван ещё больше краснеет.
    3. в знач. сущ. издевательство, насмешка, ехидство. Шыдын игылтме злая насмешка; чӱчкыдын игылтме частая насмешка.
    □ – Тугеже вара молан толын шинчынат? Марш! – Корий пошкудыжын игылтмыжым ыш чыте. А. Березин. – Так зачем тогда ты пришёл сюда? Марш! – Корий не вытерпел насмешек соседа. Ср. мыскылыме, койдарыме, шӱктарыме.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > игылтме

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»